Last night was community movie night at Sherman Mills. The feature was KOYAANISQATSI.
ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living.
Translation of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI
“If we dig precious things from the land, we will invite disaster.”
“Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky.”
“A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans.”
I’ve seen this film more than a dozen times. It’s just as good as the first time I saw it… maybe better. Life experience creates new narratives and juxtopositions. Koyaanisqatsi is the first film in a trilogy. The second film Powaqqatsi is focuses on natives of the third world. And Naqoyqatsi is about civilized violence.
Na-qoy-qatsi: (nah koy’ kahtsee) N. From the Hopi Language. 1. A life of killing each other 2. War as a way of life. 3. (Interpreted) Civilized violence.
-end credit definition from the feature film “Naqoyqatsi”.
These are films one must experience and talk about.